Revised labels for Hebrew and Greek notes

It was difficult to come up with a catchy title.

Something that sometimes causes confusion (at least for me, and this is my website)* is how Hebrew and Greek notes have been labeled. For example, a set of Hebrew notes might be labelled “Amos 4” when the notes cover verses 1-4, 6-7, and 15-30. I have now revised all Hebrew and Greek notes posted so far so that posts specify which verses are covered. I also made changes to the Hebrew and Greek notes Master Lists. Hopefully this will help avoid future confusion and help visitors who use the resources this website provides.

*I came across one example, it looked like there are two identical Hebrew notes posts on Isaiah 52-53. Turns out one of them is supposed to be Isaiah 52b-53 and the other Isaiah 52a. However the Isaiah 52a is clearly a mistake – it does not include notes on the first section of that chapter. Another problem is “scope”. For example, one of the lections might be Amos 4:10-15 and it links to Hebrew notes on Amos 4. Which cover which verses? If the Amos 4 post is labeled more clearly, that helps me identify gaps.

About Rickwright67

Now a library tech, spent 5 years pastoring a small Methodist church, after 18 years ministering with internationals, as an adjunct taught Hebrew Bible and Biblical Hebrew, husband and dad, loves languages, astronomy and space exploration, science-fiction, Tolkien, computers, animals, cinema, and more.
This entry was posted in Announcements, Bible, Greek notes, Hebrew notes, Lectionary. Bookmark the permalink.